Magento kent een onderscheid tussen de header template, de message template en de footer template. Een uitleg daarvan vind je op https://experienceleague.adobe.com/docs/commerce-admin/systems/communications/email-template-custom.html.
Dit betekent dat elk bericht dezelfde header en footer heeft, maar de inhoud van het bericht (het message) verschilt per e-mail templates.
Elk e-mailtemplate maakt gebruik van variabelen. Zo worden bijvoorbeeld de naam het het adres van de webshop toegevoegd op basis van de binnen de configuratie toegevoegde data en worden de naam en het artikelnummer gebaseerd op de order-informatie.
Magento maakt gebruik van zogenaamde language packs waardoor een e-mail template is de basis al vertaald wordt naar de taal van de webshop (dit geldt ook voor headless webshops).
Omdat je altijd dezelfde header en footer gebruikt is het aan te raden om enkel het bericht (message template) aan te passen.
In Magento heb je standaard teksten voor e-mailberichten, die je vervolgens kunt vertalen of waar je extra opmerkingen in kunt opnemen.
Het aanpassen van een bericht vind plaatst onder Marketing > E-mailtemplates. Deze e-mailtemplates worden vervolgens in de configuratie (Stores > Configuration) ingesteld als te gebruiken mailberichten.
Een e-mailbericht kan volledig worden vervangen (waardoor je dus een apart bericht voor Nederlands, Frans en Engels hebt), maar je kunt er ook voor kiezen om altijd hetzelfde bericht te hebben en vervolgens de teksten in de vorm van de vertaalbare string te vertalen.
Een string, bijvoorbeeld:
<p>Uw bestelling wordt nu verwerkt</p>
wordt dan
<p>{{trans "Your order will be processed."}}</p>
Vervolgens kun je dan onder de Stores > Translations > Database / Inline deze tekst vertalen in een andere taal